Expressões idiomáticas em inglês com a letra F
falar com duplo sentido
to speak with a ‘forked tongue’
falar da vida alheia
to gossip
falar pelos cotovelos
to talk too much, to be a chatterbox
faltar a uma aula
to miss a class
faltar com a palavra
to break one’s word
faltar dinheiro
to lack money
faz um mês
a month ago
fazer a barba
to shave
fazer a chamada
to call the roll
fazer anos
to have a birthday
fazer as malas
to pack bags
fazer as pazes
to make up after a quarrel
fazer as refeições
to take one’s meals
fazer as unhas
to manicure the nails
fazer bem a
to be good for a person
fazer bom tempo
to be good weather
fazer bonito
to make a good impression
fazer calor
to be warm, hot (weather)2
fazer caretas
to pull faces
fazer caso de
to pay attention to
fazer compras
to go shopping
fazer direito
to do well
fazer feio
to make a bad impression
fazer festas a
to show affection
fazer frio
to be cold (weather)
fazer greve
to go on strike
fazer mal a
to hurt
fazer prova
to take a test
fazer questão de
to make a point of, to insist
fazer sol
to shine (the sun)
fazer tempestade num copo d’água
to make a mountain out of a mole hill
fazer um pé de meia
to save up a nest egg
fazer um seguro
to take out insurance
fazer uma assinatura
to subscribe
fazer uma conferência
to give a lecture
fazer uma viagem
to take a trip
fazer-se de bobo
to play dumb
fazer-se, tornar-se
to become (a professional)
ficar aborrecido com
to become annoyed at
ficar amarrado
to be tied down
ficar bom
to recover from an illness
ficar com
to keep, take, acquire
ficar em cima do muro
not to commit oneself
ficar noivo
to become engaged
ficar para amanhã
to be put off until tomorrow
foi uma distração
it was a slip
fora de moda
out of style (date)
formar-se
to graduate