63. How Rude – 63. Que grosseria

1875
      Reproduzir áudio
63. How Rude

Helen is unhappy with her mother. Her mother is unhappy with Helen. They are both unhappy with each other. Helen has a boyfriend. His name is Peter. Her mother doesn’t like Peter. Her mother said that Peter is rude. Why did she say that? Because Peter didn’t take his hat off in the house. Helen’s mother says that is rude. A man should take his hat off in the house. “Your father always took his hat off in the house,” Helen’s mother said. “But, Mom, times are different now,” Helen said. “I promise you, Peter will take his hat off next time.” Helen’s mother said it was too late—rude is rude.

63. Que grosseria

Helen está descontente com sua mãe. Sua mãe está descontente com Helen. Ambos estão insatisfeitos uma com a outra. Helen tem um namorado. Seu nome é Peter. Sua mãe não gosta de Peter. Sua mãe disse que Peter é grosseiro. Por que ela disse isso? Porque Peter não tirar o chapéu na casa. A mãe de Helen diz que é grosseiro. Um homem deve tirar o chapéu na casa. “Seu pai sempre tirava o chapéu na casa”, disse a mãe de Helen. “Mas, mãe, os tempos são diferentes agora”, disse Helen. “Eu prometo a você, Peter vai tirar o chapéu da próxima vez.” A mãe de Helen disse que era tarde demais grosseria-é grosseria.

Deixe um comentário