Dúvidas Frequentes
Quando Usar Just E Only?
Usa-se Just:
“Just” pode ser usada com o sentido de ‘exatamente’, ‘bem isso mesmo’, ‘isto mesmo’. Veja o uso dela com este sentido abaixo:
- Ex.: It’s just what I need. (É isto mesmo o que preciso).
- Ex.: Water is just what I want. (Água é isto mesmo o que eu quero).
Just é também usado para dar ênfase em algo que estamos dizendo. Muitas vezes ela nem precisa ser traduzida ou você precisará usar de outros recursos na língua portuguesa para achar algo que se aproxime à ideia em inglês:
- Ex.: It’s just not right. (Não está nada certo).
- Ex.: The party was just perfect. (A festa foi simplesmente perfeita).
- Ex.: Just be quiet, will you? (Vê se fica quieto, tá bom?)
- Ex.: That’s going to be just a nightmare.(Isto vai ser um tremendo pesadelo).
Just também pode expressar a ideia de acabar de fazer uma ação:
- Ex.: I’ve just talked to her. (Acabei de falar com ela).
- Ex.: We’ve just met John. (Acabamos de nos encontrar com o John).
- Ex.: I’ve just gotten home. (Acabei de chegar em casa).
- Ex.: I’ve just gotten up. (Acabei de sair da cama).
Usa-se Just:
“Only” da o sentido de ‘somente isto’”Apenas”:
- Ex.: It’s only what I need.(9É só isto o que preciso).
- Ex.: I drink only water. (Eu bebo só água).