Expressões idiomáticas em inglês com a letra P
Palavra de honra!
I cross my heart!
palavra que
I give you my word that
pão-duro
miser, a stingy person
para inglês ver
just for show – make an impression
para que
so that, in order that
para todo o sempre
for ever, forever
parecer-se com
to look like someone
passagem de ida e volta
round trip ticket
passar a + infinitive
to go on to, to begin
passar a ferro
to press, iron
passar a noite em claro
not to be able to sleep
passar bem
everything is going well
passar fome
to starve, to be extremely hungry
passar os olhos por
to glance at
passar por alto
to overlook, to omit
passar sem
to do without
passar um filme
to show a movie
passar um pito em alguém
to scold someone
passar um telegrama
to send a telegram
passar um vestido
to iron a dress
passar uma lição para
to assign a lesson for
passar-se, acontecer
to happen, to be going on
Passe bem!
Good-bye! (Farewell)
pé de meia
nest egg
pedir / pegar carona
to hitchhike
pedir desculpas
to beg pardon
pegar com a boca na botija
to be caught in the act
pegar fogo
to catch fire
pegar no sono
to fall asleep
pegar o ônibus
to catch the bus
pego em flagrante
to be caught in the act
pela noitinha
at twilight
pelas quatro horas
at about four o’clock
pelo jeito
by the look of things
pelo menos
at least
pelo sim, pelo não
just in case
perder o fio da meada
lose the thread of the conversation
pois é
that’s it
Pois não?
Can I help you?
por acaso
by chance, per chance
Posso entrar?
May I come in?
por aí
thereabout
por aqui
around here, this way
por atacado
wholesale
por baixo dos panos
secretly
por causa de
because of, on account of
por enquanto
for the moment, so far, yet, still
por falar nisso
by the way
por favor
please
por fim
at last
por isso é que
that’s why
por isso mesmo
for that reason
por mais que
no matter how much
por menos que
no matter how little
por na conta de
to charge to
por pouco
almost (within an ace of)
por toda parte
everywhere
por via das dúvidas
just in case
porção de, uma
a large number of, a lot of
pôr-se a + infinitive
to start
pôr-se a caminho
to start out, set out
pôr-se em pé
to get up
posto que
although, inasmuch as
pregar uma peça
to play a trick
prestar atenção
to pay attention
Pronto!
Ready! That’s all! Finished!
puxar a mãe, pela mãe
to take after one’s mother