Expressões idiomáticas – Inglês F

2513
      Reproduzir áudio

falar com duplo sentido
to speak with a ‘forked tongue’

falar da vida alheia
to gossip

falar pelos cotovelos
to talk too much, to be a chatterbox

faltar a uma aula
to miss a class

faltar com a palavra
to break one’s word

faltar dinheiro
to lack money

faz um mês
a month ago

fazer a barba
to shave

fazer a chamada
to call the roll

fazer anos
to have a birthday

fazer as malas
to pack bags

fazer as pazes
to make up after a quarrel

fazer as refeições
to take one’s meals

fazer as unhas
to manicure the nails

fazer bem a
to be good for a person

fazer bom tempo
to be good weather

fazer bonito
to make a good impression

fazer calor
to be warm, hot (weather)2

fazer caretas
to pull faces

fazer caso de
to pay attention to

 

fazer compras
to go shopping

fazer direito
to do well

fazer feio
to make a bad impression

fazer festas a
to show affection

fazer frio
to be cold (weather)

fazer greve
to go on strike

fazer mal a
to hurt

 

fazer prova
to take a test

fazer questão de
to make a point of, to insist

fazer sol
to shine (the sun)

fazer tempestade num copo d’água
to make a mountain out of a mole hill

fazer um pé de meia
to save up a nest egg

fazer um seguro
to take out insurance

fazer uma assinatura
to subscribe

fazer uma conferência
to give a lecture

fazer uma viagem
to take a trip

fazer-se de bobo
to play dumb

fazer-se, tornar-se
to become (a professional)

ficar aborrecido com
to become annoyed at

ficar amarrado
to be tied down

ficar bom
to recover from an illness

ficar com
to keep, take, acquire

ficar em cima do muro
not to commit oneself

ficar noivo
to become engaged

ficar para amanhã
to be put off until tomorrow

foi uma distração
it was a slip

fora de moda
out of style (date)

formar-se
to graduate

Deixe um comentário

Please enter your comment!
Please enter your name here