Como aprender Inglês com a operação Lava Jato?

888

Como aprender Inglês com a operação Lava Jato? É muito simples tudo que gira as notícias principais no mundo roda no jornal “New York Times” sendo assim porque não ficar ligado nesta notícia do nosso país e tentar pegar pelo menos alguma coisa boa de tanta podridão que há em nossa política. O texto abaixo foi retirado do jornal “The New York Times”, se atente a pronúncia e aprenda mais vocábulos.

Texto em Inglês:

      Reproduzir áudio

RIO DE JANEIRO — Police officers raided the home of Luiz Inácio Lula da Silva, the former president of Brazil who is under investigation in a colossal graft scheme involving the national oil company Petrobras, on Friday morning, and took him into custody.

In an operation that began at 6 a.m., officers from the Federal Police swarmed Mr. da Silva’s home in São Paulo. He was taken to a police station at Congonhas Airport for questioning, but he has not been arrested or charged.

Mr. da Silva, who served from 2003 through 2010, has been facing an array of legal challenges related largely to his close ties to giant construction companies that profited from lucrative government contracts.

Universally known as Lula, Mr. da Silva, 70, remains a towering figure in the governing left-wing Workers’ Party. He continues to exert considerable sway in the capital, Brasília, and ranks among Brazil’s most powerful figures.

More than any other Brazilian politician, Mr. da Silva was the face of the country’s boom at a time when the country, Latin America’s largest, emerged as a rising power in the developing world, boasting huge offshore oil discoveries and thriving trade with China.

Tradução:

RIO DE JANEIRO – Policiais invadiram a casa de Luiz Inácio Lula da Silva, ex-presidente do Brasil, que está sob investigação em um esquema de enxerto colossal envolvendo a companhia nacional de petróleo da Petrobras, na sexta-feira de manhã, e levou em custódia.

Em uma operação que começou às 06:00, os agentes da Polícia Federal invadiram a casa de Lula em São Paulo. Ele foi levado para uma delegacia de polícia no Aeroporto de Congonhas para interrogatório, mas ele não foi preso ou acusado.

O Sr. da Silva, que atuou de 2003 a 2010, tem enfrentado uma série de desafios legais relacionados em grande parte aos seus laços estreitos com as empresas de construção gigantes que lucraram com contratos governamentais.

Universalmente conhecido como Lula, o Sr. da Silva, 70, continua a ser uma figura de destaque no Partido dos Trabalhadores que regem ‘de esquerda. Ele continua a exercer influência considerável na capital, Brasília, e está entre figuras mais poderosas do Brasil.

Mais do que qualquer outro político brasileiro, o Sr. da Silva era o rosto de crescimento do país num momento em que o país, maior da América Latina, emergiu como uma potência em ascensão no mundo em desenvolvimento, ostentando enormes descobertas de petróleo e prósperando no comércio com a China.

Comparativos:

      Reproduzir áudio

RIO DE JANEIRO — Police officers raided the home of Luiz Inácio Lula da Silva, the former president of Brazil who is under investigation in a colossal graft scheme involving the national oil company Petrobras, on Friday morning, and took him into custody.
RIO DE JANEIRO – Policiais invadiram a casa de Luiz Inácio Lula da Silva, ex-presidente do Brasil, que está sob investigação em um esquema de enxerto colossal envolvendo a companhia nacional de petróleo da Petrobras, na sexta-feira de manhã, e levou em custódia.

In an operation that began at 6 a.m., officers from the Federal Police swarmed Mr. da Silva’s home in São Paulo. He was taken to a police station at Congonhas Airport for questioning, but he has not been arrested or charged.
Em uma operação que começou às 06:00, os agentes da Polícia Federal invadiram a casa de Lula em São Paulo. Ele foi levado para uma delegacia de polícia no Aeroporto de Congonhas para interrogatório, mas ele não foi preso ou acusado.

Mr. da Silva, who served from 2003 through 2010, has been facing an array of legal challenges related largely to his close ties to giant construction companies that profited from lucrative government contracts.
O Sr. da Silva, que atuou de 2003 a 2010, tem enfrentado uma série de desafios legais relacionados em grande parte aos seus laços estreitos com as empresas de construção gigantes que lucraram com contratos governamentais.

Universally known as Lula, Mr. da Silva, 70, remains a towering figure in the governing left-wing Workers’ Party. He continues to exert considerable sway in the capital, Brasília, and ranks among Brazil’s most powerful figures.
Universalmente conhecido como Lula, o Sr. da Silva, 70, continua a ser uma figura de destaque no Partido dos Trabalhadores que regem ‘de esquerda. Ele continua a exercer influência considerável na capital, Brasília, e está entre figuras mais poderosas do Brasil.

More than any other Brazilian politician, Mr. da Silva was the face of the country’s boom at a time when the country, Latin America’s largest, emerged as a rising power in the developing world, boasting huge offshore oil discoveries and thriving trade with China.
Mais do que qualquer outro político brasileiro, o Sr. da Silva era o rosto de crescimento do país num momento em que o país, maior da América Latina, emergiu como uma potência em ascensão no mundo em desenvolvimento, ostentando enormes descobertas de petróleo e prósperando no comércio com a China.

Palavras novas:

Raided: Invadiram
Scheme: Esquema
Swarmed: Cercado
Arrested or Charged: Preso ou Acusado.
Profited: Beneficiado
Sway: Influência
Offshore: Marítima
Thriving: Próspero

FAÇA O DOWNLOAD GRATUITO DO LIVRO!

Imagemmm
Preencha os dados ao lado para fazer o download do e-book Como Aprender Inglês Saindo do Zero Até a Fluência.”
Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)! Powered by ConvertKit

Deixe um comentário

Please enter your comment!
Please enter your name here